2018年北京外國語大學在職研究生復試說明
第一,中英文雙語授課。
一般來說,中外合作辦學都是采用雙語授課的,在課程初期,院校可能還會配備翻譯,來幫助大家更好的理解課堂知識。學生應用英語獲取專業知識、開展科學研究、運用英語進行溝通以及交流的能力將得到全面提升。目前,英語仍是國際上通用語言,讓學生在大學期間熟練掌握語言能力,這在經濟與教育全球化的大背景下無疑是至關重要的。
第二,中外合作辦學機構集中外兩校的優秀師資,進行共同授課。
中外合作辦學機構的課程設置是經過兩校共同研討,結合專業最新發展和人才培養規律制定的,確定了雙方承擔的課程比例。盡管教學場地是在國內,但學生接受的是不同于我國傳統教育的西方教學方式和方法。國外教師在教學過程中,更注重調動學生的主觀能動性,更注意把學生變成教學的直接施教者和參與者,更注重學生獲取知識的能力、發現、分析并且解決問題的能力、以及培養實踐動手能力和創新思維與批判能力。同時西方教授還會對學生提出更加嚴格的課業要求。在這一過程中,學生能夠更加迅速地成長起來,能夠更好地適應將來求學深造或就業找工作的需求。
第三,采用最新的英文原版教材,這對于專業基礎課和專業課是非常重要的。
因為,一個不可否認的基本事實是,盡管我國的科技和大學教育水平得到快速發展,但與西方發達國家比,還是存在相當大的差距,在教材上的差距就更大。因此,采用最新英文原版教材,不僅是英文授課的需要,也是讓學生了解最新專業前沿和發展動態的需要。當然,學生在使用英文原版教材的過程中,也學會了英文專業術語,這在國際學術交流中是非常重要的。
- 上一篇: 雙證在職研究生錄取分數線是如何劃定的?
- 下一篇: